当前位置:首页 > 行业发展 > 正文

Jan 7 双语新闻精选:全球最昂贵的高跟鞋,你觉得好看吗?World's most pricy shoes

01World'smostpricyshoes全球最昂贵的高跟鞋Theworld'smostexpensivepairofshoeshasbeenunveiled-witha$15.1,whosepreviouscreationshaveincludedtheworld'sm...

01World'smostpricyshoes全球最昂贵的高跟鞋Theworld'smostexpensivepairofshoeshasbeenunveiled-witha$15.1......

0

1

World'smostpricyshoes

全球最昂贵的高跟鞋


Theworld'smostexpensivepairofshoeshasbeenunveiled-witha$15.1,whosepreviouscreationshaveincludedtheworld'smostexpensivedress.

全球最昂贵的一双鞋子出炉,其标价高达1510万美元。这双鞋由英国设计师黛比•温纳姆设计,她此前的作品包括全球最贵连衣裙。

Theincrediblyfancyfootwearwascommissionedasabirthdaygiftbyanunnamedfamilyandisdeckedinsomeoftheworld',whichalonecostmorethan$13million.

这双极为别致的鞋子是一个未具名家庭委托制作的一份生日礼物,鞋上装饰着一些世上最罕见的宝石。这双鞋上镶嵌着极其罕见的大粉钻和蓝钻,光这些钻石就价值逾1300万美元。

Ontopofthat,therearefourflawlessthree-caratwhitediamondsand1,000,whichtookhundredsofmanhourstoputtogether,aremadefromleatherpaintedwith24caratgoldpaintandsewedtogetherwith18caratgoldthread.

鞋上还有4颗3克拉、无瑕疵的白钻;1000颗小钻石围绕着某些类似裹了糖霜的蛋糕的点缀物。这双手工制作的高跟鞋由24K黄金涂料漆过的皮料制成,并由18K金线缝合而成,耗时数百工时才完成。

重点词汇

1、fancy

英/'fænsɪ/美/'fænsi/

n.幻想;想象力;爱好

adj.想象的;奇特的;昂贵的;精选的

vt.想象;喜爱;设想;自负

vi.幻想;想象

2、commission

英/kə'mɪʃ(ə)n/美/kə'mɪʃən/

n.委员会;佣金;犯;委任;委任状

vt.委任;使服役;委托制作

3、deck

英/dek/美/dɛk/

n.甲板;行李仓;露天平台

vt.装饰;装甲板;打扮

4、rarest

/rɛərɪst/

adj.最珍贵的(rare的最高级);最稀罕的

5、carat

英/'kærət/美/'kærət/

n.克拉(等于karat)

6、stiletto

英/stɪ'letəʊ/美/stɪ'lɛto/

n.匕首;小剑;细高跟女鞋

0

2

Garliccoffeeinvented

无咖啡因大蒜咖啡诞生

AJapanesemanhasinvented"garliccoffee"that,acoffeeshopownerinAomoriPrefecture,startedsellinghisgarliccoffeein2017.

一名日本男子发明了"大蒜咖啡",其外观和味道很像咖啡,但完全由当地生产的大蒜制成。青森县某咖啡店的店主下平米纪智于2017年开始出售他的大蒜咖啡。


"Itcontainsnocaffeinesoit'sgoodforthosewhowouldliketodrinkcoffeeatnightorpregnantwomen,",isshop.

他表示,这种咖啡不含咖啡因,所以非常适合想在晚上喝咖啡的人以及孕妇饮用。下平称,这款饮料是约30年前一次烹饪失误的意外收获。他表示,因在烹饪的同时接待店中的客人,他烧焦了一块牛排和大蒜。

Thenhemashedthescorchedgarlicwithaspoonandmixeditwithhotwaterandtohissurpriseithad"coffee-liketaste".Afterrepeatedtrialanderror,hecreateda"coffee",ShimotaipatentedthemethodandopenedaworkshopinneighboringIwatePrefecture.

之后他用汤匙碾碎烧焦的大蒜并将其混入热水中,结果惊奇地发现它有"类似咖啡"的味道。经反复尝试与失败后,约5年前,他用电炉烤制的大蒜制出了一款"咖啡"。2015年,下平取得了这种方法的专利,并在临县岩手县开了一家作坊。

重点词汇

1、accidental

英/æksɪ'dent(ə)l/美/,æksɪ'dɛntl/

adj.意外的;偶然的;附属的;临时记号的

n.次要方面;非主要的特性;临时记号

2、scorch

英/skɔːtʃ/美/skɔrtʃ/

vt.烧焦;使枯萎;挖苦

vt.烧焦;使枯萎;挖苦

vi.烧焦;枯萎

n.烧焦;焦痕

3、tohis/hersurprise

令他/她惊讶的是

4、furnace

英/'fɜːnɪs/美/'fɝnɪs/

n.火炉,熔炉

5、patent

英/'pæt(ə)nt;'peɪt(ə)nt/美/'pætnt/

vt.授予专利;取得…的专利权

adj.专利的;新奇的;显然的

n.专利权;执照;专利品

0

3

Shoeshelptoprotectwomen

印度发明防色狼'电击鞋'

SexualassaultagainstwomenisareallybigprobleminIndia,ch,an18-year-oldboyistryingtohelpwomenfightbackagainstaggressorsbyliterallygivingthemtheshockoftheirlife.

在印度,对女性的性侵犯是一个非常大的问题,媒体几乎每天都会报道性侵案件。直到政府下决心重视这一问题并对此采取积极措施之前,一名18岁的男孩一直试图帮助女性通过电击那些侵犯者来反击。


SiddharthMandalaspentyearsworkingonthe"ElectroShoe",atypeofa

西达尔特•曼达拉历时数年研究出的"电击鞋"是一款防性侵的鞋子,使用者只需抬脚踢向侵犯者,鞋子就能释放0.1安培的电流电击侵犯者,并向警方和使用者家属发出警报,提醒他们使用者处境危险。

TheElect

这款鞋子仍处于研发阶段,目前尚未发售。但曼达拉已经申请了专利,并计划很快将其投入市场。

重点词汇

1、takesomethingseriously

认真对待事情

2、aggressor

英/ə'gresə/美/ə'ɡrɛsɚ/

n.侵略者;侵略国;挑衅者

3、electrocute

英/ɪ'lektrəkjuːt/美/ɪ'lɛktrəkjut/

vt.(美)以电椅处死;使触电致死

4、ampere

英/'æmpeə(r)/美/æm'pɪr/

n.安培(计算电流强度的标准单位)

5、perpetrator

英/'pɜːpətreɪtə(r)/美/'pɜːrpətreɪtər/

n.犯罪者;作恶者;行凶者

6、developmental

英/dɪ,veləp'ment(ə)l/美/dɪ,vɛləp'mɛntl/

adj.发展的;启发的

0

4

Raillengthtotop30,000km

铁总公布2019年'小目标'

Chinaplanstobuild3,200kmofnewhigh-speedrailwaysin2019,withthetotallengthexpectedtoexceed30,000,000-pluskmofhigh-speedrailwaysarepartoftheplanneddevelopmentof6,800kmofnewrailwaysforthenewyearasthecountrywillkeepfixed-assetinvestmentonrailwaysonalargescale,saidLuDongfu,generalmanageroftheChinaRailwayCorp.

2019年我国计划投产高铁3200公里,预计运营总里程将超过3万公里。据中国铁路总公司总经理陆东福介绍,这3000多公里高铁是新一年计划开发的6800公里铁路新线的一部分,全国铁路固定资产投资将保持强度规模。


China',,Chinawillsee850Fuxinghigh-speedtrainsputintoservice,whiletheresearchanddevelopmentofFuxinghigh-speedtrainsrunningat350km,250km,200kmand160kmwillbestrengthened.

陆东福表示,2019年我国铁路将完成旅客发送量35.4亿人次、货物发送量33.7亿吨。截至今年年底,投入运用的复兴号高铁列车将达850组,我国还将加强对时速350公里、250公里、200公里和160公里复兴号高铁的研发力度。

Chinawillcontinuetopromotetheapplicationofdigitalticketsandexploremoreflexiblepricingmechanismsforhigh-speedtrains,Lusaid.

陆东福称,我国将继续推广应用电子客票,并探索更为灵活的高铁票价机制。

重点词汇

1、fixed-asset

固定资产

2、putintoservice

交付使用;使工作(运转)

3、mechanism

英/'mek(ə)nɪz(ə)m/美/'mɛkənɪzəm/

n.机制;原理,途径;进程;机械装置;技巧



最新文章